mir. srengim `ziehe, schleppe', sreng `Strick', srincne `Nabelschnur' (strengīni̯ā);
lett. stringt `stramm werden; verdorren' (`*sich zusammenziehen'), strangs `mutig, frisch' (Lituanismus);
im Germanischen von der Wurzelform auf k oder gh: aisl. strengr `Schnur, Strang, Streifen, schmaler Strom' (*strangi-), ags. streng m. `Schnur, Strang', ahd. stranc (-g-), nhd. Strang; Denominativ aisl. strengja `festbinden, schließen';
mit anderer Bedeutung aisl. strangr `heftig, stark, streng, hart', ags. as. strang ds., strenge `streng', mnd. strenge, ahd. strengi `scharf, stark, tapfer, streng', und ags. strengan `befestigen', mhd. strengen `strecken, drängen', nhd. anstrengen;
norw. strungen `steif oder beklemmt im Magen'; aisl. strangi m. `Baumstamm';
von der Wurzelform auf idg. Media: aschwed. strunker `aufgerichtet, gerade', norw. dän. strunk `ds., stolz', norw. strunken = strungen (s. oben), mhd. strunk `Strunk', mnd. strunk `Stengel', mhd. strunken, strunkeln `straucheln', (könnten auch nasalierte Formen von st(e)reu-g- sein);
lett. streñkals `ein Stück verhärteten Auswurfs' (etwa `steif, starr').
isl. þrefa `zanken', aisl. þrapt n. `Geschwätz', ags. þræft n. `Zwist, Zank', mnd.drevelinge ds. (mit p: aisl. þrapr `Schwätzer', þrap n. `garrulitas');
vgl. (s)treig-3, streid(h)- `zischen, schwirren' und lat. stertō `schnarche'.
gr. ὑγιής `gesund' (*su-gʷii̯ēs `wohllebend');
gall. su- (z. B. Su-carus =) cymr. hy-gar `liebenswürdig', corn. hy-, bret. he-, air. su-, so- (z. B. su-thain `ewig', so-scél(a)e `Evangelium');
germ. sū̆- in Su-gambri VN, aisl. sū-svǫrt f. `Schwarzamsel' (`die ganz Schwarze');
lit. sūdrus `geil, üppig'; aksl. sъdravъ `ὑγιής', čech. zdravý (vgl. oben ai. su-drú-) usw.; slav. *sъbožьje, čech. zboží `Besitztum' aus *sъ-bogъ (= ai. subhága-, oben S. 107);
su- ist Tiefstufe zu *su̯e- (oben S. 882 f.); vgl. ai. sva- in sva-dhā = su-dhā `süßer Trank' (oben S. 241), svá-dhita- = sú-dhita- `fest, gesund';
| Help | ||||||
|